采用专业微分干涉光学头；Professional differential interference optical head is used.
多层镀膜技术保证清晰度；Multilayer coating technology ensures clarity.
配有LED表面光及底部光；It is equipped with LED surface light and bottom light.
由花岗岩制成的测量平台和大理石龙门式结构，大理石与底座之间有四个防震垫，达到防震效果。高精度手工打磨导轨，最大承载工件重量：50 Kg. The measuring platform made of granite and the marble gantry structure have four cushions between the marble and the base to achieve the anti-seismic effect. High precision manual grinding guide rail, maximum load-bearing workpiece weight: 50 Kg.t
三．其他零配件Other spare parts
1.防尘罩1件 Dust-proof cover 1 piece
2.软件使用说明书1本Software Instructions 1
3.用户手册1本User Manual 1
4. 环境要求Environmental requirements
（1）仪器放置的工作桌面需牢固、可靠、不得摇晃（由供应商提供）；The working table for the instrument should be firm, reliable and not shake (provided by the supplier);
（2）放置地点需远离各种震源（放置地点不会有影响，机器本身有防震垫，只要不是在震感十分明显的震源附近，就没有问题）；The location should be far away from all kinds of seismic sources (the location will not affect, the machine itself has shock pads, as long as it is not near the source with obvious earthquake
（3）环境温度保持在20℃~25℃，相对湿度≤75%；The ambient temperature is maintained at 20 ~25 C, and the relative humidity is less than 75%.
（4）放置环境应该优于国际8级无尘室标准Placement environment should be superior to the International Class 8 Dustproof Room Standard.；
（5）供电电源必须有电阻≤4Ω的接地保护The power supply must have grounding protection with resistance less than 4；
（6）设备需接220V±10%（AC） 50Hz 设备对水、气没有要求The equipment needs to be connected to 220V+10%(AC) 50Hz equipment, which has no requirement for water and gas.。
5.搬运、安装措施Handling and Installation Measures
（1）我方负责将设备运送至客户指定地方，并进行安装调试。客户需负责提供必要的安装及搬运所需。例如：地板叉、电动叉车、协助人员等We are responsible for transporting the equipment to the designated place of the customer and carrying out installation and debugging. Customers are responsible for providing necessary installation and handling requirements. For example: floor fork, electric forklift, assistant, etc.；
（2）须严格按照我方技术人员要求进行操作，如有违规操作并因此产生的设备损坏（需更换配件的不包含在内）本公司负责维修，但不承担任何责任Operations shall be carried out in strict accordance with the requirements of our technicians. In case of equipment damage caused by irregular operations (not included in the replacement parts), the company shall be responsible for maintenance, but shall not bear any responsibility；
（3）我方技术人员会在安装过程中进行仪器水平调节、软件安装调试、各类视讯卡安装、加密狗安装等操作Our technicians will adjust the level of instruments, install and debug software, install various video cards and install encrypted dogs during the installation process；
（4）我方技术人员会在装机结束后进行X轴、Y轴、Z轴校正，随即结束安装Our technicians will correct X-axis, Y-axis and Z-axis after installation, and then finish installation；
（5）设备安装完成后，不可在未通知我方的情况下随意搬动机台After the installation of the equipment is completed, the platform shall not be moved at will without notice to us.。
6. 培训计划及服务保证Training Program and Service Guarantee
了解设备各硬件名称及功能Understand the hardware names and functions of the equipment；
常规使用注意事项Notes for routine use；
软件功能及操作Software function and operation；
常见问题解决办法Solutions to common problems.
① 同版本软件三年内免费升级Free upgrade of the same version software within three years；
② 设备整机12个月超长保修，超出12个月的无需更换配件维修均为免费The equipment is guaranteed for 12 months, and the maintenance of spare parts without replacement is free for 12 months；
③ 关于本设备的任何问题，会在接到客户来电的2小时内给予回应并在无法电话解决的情况下24小时内到达现场Any questions about the equipment will be answered within 2 hours after receiving calls from customers and will arrive at the scene within 24 hours when the calls cannot be solved。
④ 若贵司使用人员发生更换，我们免费进行新的操作培训If there is a change in your company's users, we will conduct new operation training free of charge。
7.售、购双方责任Duties of both Sellers and Buyers
（1）我方负责设备的运送及安装调试；购方负责设备搬入时必须的叉车等装置We are responsible for the transportation, installation and commissioning of the equipment; the buyer is responsible for forklift trucks and other devices necessary for the equipment to be moved in；
（2）我方负责设备的使用及常见问题解决培训；购方负责安排及约束使用人员进行认真听讲We are responsible for the use of equipment and training of common problem solving; the buyer is responsible for arranging and restraining the use of personnel to listen carefully；
（3）我方负责进行售后服务及疑问解答；购方负责约束使用人员不可进行违规操作We are responsible for after-sales service and question answering, and the buyer is responsible for restraining users from illegal operations；
（4）我方负责在三年内进行软件免费升级（在有版本更新的情况下）We are responsible for free software upgrade within three years (with version updates).
If patent infringement occurs, Maker accepts full liability for any direct and indirect loss of customer. Additionally, in case of patent dispute, Maker guarantees continuous use (operation) of the system equipment provided by Maker.